Статьи по тегу: #музеи Швейцарии

10.04.2026

Изречение о том, что «всякое искусство когда-то было современным», приписывают Гёте. Оно вспомнилось мне, когда, побывав на выставке Альберто Джакометти, я решила зайти и на выставку Керри Джеймса Маршалла, о котором знала лишь, что это современный американский художник. Точнее, афроамериканский.

19.03.2026

Небольшие по размеру страны лучше других умеют ценить своих героев и привлекать к ним внимание как собственных граждан, так и всего мира. Даже если, родившись в Швейцарии, они избрали для реализации своих талантов другие страны.

27.01.2026

Интерес к истории еврейской общины Швейцарии проснулся у меня после того, как я прочитала книгу Шарля Левински «Мельниц» захватывающую сагу швейцарской еврейской семьи с 1871 по 1945 год, переведенную на многие языки, включая русский. Но история пребывания евреев в Базеле гораздо древнее: согласно сохранившимся документам, еще в 1223 году базельский епископ Гейнрих брал у местных евреев взаймы большие денежные суммы.

09.12.2025

В материалах Нашей Газеты, касающихся швейцарской политики или просто жизни в стране, мне не раз приходилось объяснять «Röstigraben», лингвистический и культурно-психологический раздел, существующий между франкоязычной и немецкоязычной частями страны. Над этим можно иронизировать и рассуждать о «ближнем зарубежье», собираясь, например, из Женевы в Цюрих, хотя порой дело касается очень серьезных вопросов. Однако есть и примеры сближения двух главных языковых регионов.

11.10.2021

Для почитателей творчества Франсиско Гойи (1746-1828) одного его имени на афише достаточно, чтобы, стараясь унять сердцебиение, бросить все и – в Базель, в Базель! Автор этих строк – из этой категории, а потому была счастлива увидеть все это великолепие за несколько дней до официального открытия, не поленившись ради этого встать спозаранку.

Об авторе

Надежда Сикорская

Надежда Сикорская выросла в Москве, где училась на факультете журналистики МГУ и получила степень кандидата наук по истории. После 13 лет работы в ЮНЕСКО в Париже, а затем в Женеве и опыта в должности директора по коммуникациям в организации Международный Зелёный Крест, основанной Михаилом Горбачёвым, она основала NashaGazeta.ch – первую ежедневную русскоязычную ежедневную онлайн-газету в Швейцарии, запущенную в 2007 году.

В 2022 году Надежда Сикорская оказалась среди тех, кто, по мнению редакции Le Temps, «внёс значительный вклад в успех франкоязычной Швейцарии», войдя таким образом в число лидеров общественного мнения, а также экономических, политических, научных и культурных лидеров: Форум 100.

После 18 лет руководства NashaGazeta.ch Надежда Сикорская решила вернуться к своим истокам и сосредоточиться на том, что её действительно увлекает: к культуре во всём её многообразии. Это решение приняло форму трёхязычного культурного блога (русский, английский, французский), родившегося в сердце Европы – в Швейцарии, её приёмной стране, стране, которая отличается своей мультикультурностью и многоязычием.

Надежда Сикорская позиционирует себя не как «русский голос», а как голос европейки русского происхождения (более 35 лет в Европе, из них 25 – в Швейцарии), имеющей более 30 лет профессионального опыта в сфере культуры на международном уровне. Она позиционирует себя как культурного посредника между русскими и европейскими традициями; название её блога «Русский акцент» отражает эту суть – акцент является не языковым барьером, не политической позицией, но отличительным культурным отпечатком в европейском контексте.

Афиша
Самое читаемое

Выдающемуся писателю, которого считают своим Россия, Швейцария и США, сегодня исполнилось бы 127 лет – Владимир Набоков родился в Санкт-Петербурге 22 апреля (по новому стилю) 1899 года. По этому поводу хочу рассказать об очень интересной книге, вышедшей в прошлом году в его родном городе.

Оценивая оперу Рихарда Штрауса «Арабелла», восстановленную на сцене Оперного театра Цюриха в постановке канадского режиссера Роберта Карсена 2020 года, важно помнить дату ее создания – 1933 год.

Так бы я предложила назвать по-русски книгу Витольда Шабловского «Rosja od kuchni», вышедшую недавно на французском языке в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc под названием «Ce qui mijote au Kremlin».